Q. How do you do Liz!! I am enraptured with your voice, creation and beauty. I'd like to ask a question: Is there any secrets of the success of your group? From what one should begin and what should do. Thanks! Max
Ответ Лиз:
Hi There,
Every success has a secret of some kind, it is difficult to identify as it's in the mix
Begin with the heart, let the love guide you to the music of choice, and try to be in the rightplace at the right time
Перевод:
Привет!
Каждый успех покрыт какой-то тайной, сложно говорить о чем-то конкретном, потому что он складывается их многих вещей.
Начните с зова сердца, выбирайте музыку по любви и старайтесь быть в нужном месте в нужное время.
Прим. Nemo:
Был задан также похожий вопрос:
"Your songs are popular until now. What is the secret?" ("Ваши песни до сих пор популярны. В чем секрет?)"
Ответ Лиз:
Truth, My Truth, I sang from my heart and frank listen, and chose the best, God is the key in my life he is truth and love, God is spirit I am copying his spirit
which is pure love.
(В Правде, Моей Правде. Я пою от чистого сердца, слушаю и выбираю лучшее. Бог - ключ в моей жизни, он - правда и любовь. Это дух, и я копирую этот дух чистой любви.)
Q. What do you think, at what place of the hit-parade for the audience of 30-50 year olds you would be now among the stars of Disco?
Ответ Лиз:
In charts around the world we are voted No.1 or No.2 mainly because of the hit song - Rivers Of Babylon
Перевод:
Во всех мировых чартах мы занимаем 1 и 2 места. В основном это благодаря хиту "Rivers Of Babylon".
Q. Would your group want to sing (perform) the songs in a new sounding or in some other style? What is the main thing for you in your songs- rhythm or melody?
Ответ Лиз:
I do sing the songs I sang for Boney M in other arrangements, classical and I will be singing somein jazz style, also we have had DJ re-mixes with today's sound
The main thing is the melody
Перевод:
Я делаю другие аранжировки для песен, которые я исполняла в Boney M. Я буду исполнять некоторые в джазовом стиле, а также были диджейские ремиксы, обладающие современным звуком.
Главное - конечно, мелодия.
Q. Would your songs differ from those existing if you were born in the
USSR and made your career in the USSR?
Ответ Лиз:
I am quite sure my songs would be different if I was born in the USSR.
Перевод:
Я уверена, что мои песни бы были совершенно другими, если бы я была рождена в СССР.
Q: Liz, what do you feel before this anniversary concert on April 2nd ?. Probably you start recalling the famous tour of 1978 when you first time visited Moscow?
Ответ Лиз:
It is good to be able to celebrate 30 year visit to Russia. I am Happy that God has given me life and that all these years the music is still heard around the world as in Russia. I feel good.
Перевод:
Это классно - иметь возможность отметить 30 лет посещений России. Я рада, что Бог даровал мне жизнь, и все это время музыка все еще звучит во всем мире, так же как и в России. Я рада.
Q: Liz, if you had a possibility to change something your life, what would you change?
Ответ Лиз:
I probably would not change anything, I have learned from the good and the bad.
Перевод:
Скорее всего, ничего. Я знаю все, как хорошее, так и плохое.
Ответ Лиз:
The 80’s was a difficult time for Boney M the music changed and the artist also. I am not sure if there’s an artist from the 80’s that I could or would work with, now you’ve asked I will think about it.
Перевод:
80е были сложным временем для Boney M - музыка изменилась. Артисты тоже. Я не уверена, найдется ли такой исполнитель из 80х, с которым я могла бы работать. Теперь, когда вы спросили, я задумаюсь на этим.
Q: What would you wish the Russian people?
Ответ Лиз:
I wish the Russian people all the good things in life, Health, Success and Gods blessings
Перевод:
Желаю россиянам всего хорошего в жизни, здоровья, успехов. Бог хранит вас.
Q: What do you expect from the April 2nd 2009 show?
Ответ Лиз:
I hope that the people will enjoy themselves. I hope to enjoy myself as I share with all the friends of the music of Boney M -featuring Liz Mitchell on the 2nd April, hits from 1976-1978 and extra songs. I hope we will all have a wonderful time.
Перевод:
Надеюсь, что публика отлично проведет время. Надеюсь, что и я тоже. Я поделюсь со всеми друзьями своей музыкой. Это будет чудесно для всех нас.
Q: Liz, do you know modern Russian music? And do you like it?
A: I watch Russian MTV when I’m in Russia, because I don’t speak Russian I don’t understand what the songs are saying, but the music arrangements are very good and the images are very pretty. I like some of the music and video clips very much. (Я смотрю русское MTV, когда бываю в России. Поскольку я не знаю русского, я не понимаю содержания песен, но музыкальные аранжировки очень хорошие, да и выглядят они неплохо.)
Q: Why don’t you give concerts in Europe, particularly Germany?
A: I did a celebration tour in 2007/8 all over Germany in concert halls with a live band, I’m sorry you missed it, it was a great success, all of the venues we’re sold out, Frankfurt, Hamburg, Coln, etc.(Я давала праздничный тур в Германии в 2007/8, в больших залах и с живой группой. Тур пользовался бешеным успехом, все билеты были распроданы и во Франкфурте, и В Гамбурге, и в Кельне и в прочих городах.)
Лиз, что Вы чувствуете перед юбилейным концертом? Вспоминаете ли Вы, когда бывает в Москве, знаментитые гастроли 1978 года...ЦитироватьQ: Liz, what do you feel before this anniversary concert on April 2nd ?. Probably you start recalling the famous tour of 1978 when you first time visited Moscow?
Ответ Лиз:
It is good to be able to celebrate 30 year visit to Russia. I am Happy that God has given me life and that all these years the music is still heard around the world as in Russia. I feel good.
Перевод:
Это классно - иметь возможность отметить 30 лет посещений России. Я рада, что Бог даровал мне жизнь, и все это время музыка все еще звучит во всем мире, так же как и в России. Я рада.
Q. How do you do Liz!! I am enraptured with your voice, creation and beauty. I'd like to ask a question: Is there any secrets of the success of your group? From what one should begin and what should do. Thanks! Max
Ответ Лиз:
Hi There,
Every success has a secret of some kind, it is difficult to identify as it's in the mix
Begin with the heart, let the love guide you to the music of choice, and try to be in the rightplace at the right time
Перевод:
Привет!
Каждый успех покрыт какой-то тайной, сложно говорить о чем-то конкретном, потому что он складывается их многих вещей.
Начните с зова сердца, выбирайте музыку по любви и старайтесь быть в нужном месте в нужное время.